Letteratura cinese per l’infanzia: traduzione o ri-scrittura?

Quanto un traduttore può riscrivere una storia per adattarla al paese di destinazione? Quando ci approcciamo alla letteratura straniera ci sono molteplici aspette da considerare, ma il più importante è il “lettore modello”. Giorgio Centineo ha scritto la sua tesi di magistrale scegliendo come lettore modello il bambino che si approccia alla letteratura per l’infanzia cinese.