Letteratura cinese per l’infanzia: traduzione o ri-scrittura?

Quanto un traduttore può riscrivere una storia per adattarla al paese di destinazione? Quando ci approcciamo alla letteratura straniera ci sono molteplici aspette da considerare, ma il più importante è il “lettore modello”. Giorgio Centineo ha scritto la sua tesi di magistrale scegliendo come lettore modello il bambino che si approccia alla letteratura per l’infanzia cinese.

Cina ed Africa: è possibile parlare di razzismo?

Le relazioni tra Africa e Cina sono state recentemente molto discusse, in particolar modo lo scorso Aprile quando furono resi pubblici video che mostravano degli episodi di maltrattamento verso la comunità  Africana della città di Guangzhou. È possibile parlare di razzismo? Per quel che ne sa… Alessia Parisi

Shock culturale e mediazione linguistica in Cina

Per quel che ne sa… Emanuela Villani! Continua l’appuntamento con le vostre tesi di laurea a tema Cina: l’ospite di questa prima settimana di Marzo è Emanuela Villani, interprete ed esperta di Cina.