Letteratura cinese per l’infanzia: traduzione o ri-scrittura?

Quanto un traduttore può riscrivere una storia per adattarla al paese di destinazione? Quando ci approcciamo alla letteratura straniera ci sono molteplici aspette da considerare, ma il più importante è il "lettore modello". Giorgio Centineo ha scritto la sua tesi di magistrale scegliendo come lettore modello il bambino che si approccia alla letteratura per l'infanzia cinese.

Dumplings&Chianti: come il vino italiano è apprezzato in Cina

Sapevate che con la tradizionale anatra alla pechinese si abbina benissimo un classico Amarone della Valpolicella? Un vino corposo, equilibrato da una media acidità e da tannini molto morbidi che lascia un caratteristico retrogusto di amarena e spezie in bocca: un abbinamento perfetto di due culture culinarie molto diverse.Lo consiglia l’Associazione italiana Sommelier in Cina [...]

Branding Epic Fails in Cina

Quando si tratta di grandi marchi la reputazione è tutto. La scelta di un nome, di un colore o di uno slogan sbagliato può costare caro ad un’azienda. Bilanciare globalizzazione e localizzazione nel lancio di un marchio internazionale non è solamente una questione di traduzione linguistica. Vi ricordate il caso Dolce e Gabbana in Cina? [...]

Un anno del topo d’oro?

di Maddalena Depalo Il 2020 è stato sicuramente un anno impegnativo per tutti, dal piccolo imprenditore del nostro paesino ai CEO delle grandi aziende. Se ad oggi il mercato italiano e tutto il mercato occidentale è ancora nel bel mezzo di una delle depressioni più devastanti della storia, non vale lo stesso per la Cina. [...]